Through the bound cable strands, the arching path
Upward, veering with light, the flight of strings,—
Taut miles of shuttling moonlight syncopate
The whispered rush, telepathy of wires.
Up the index of night, granite and steel—
Transparent meshes—fleckless the gleaming staves—
Sibylline voices flicker, waveringly stream
As though a god were issue of the strings.…
And through that cordage, threading with its call
One arc synoptic of all tides below—
Their labyrinthine mouths of history
Pouring reply as though all ships at sea
Complighted in one vibrant breath made cry,—
“Make thy love sure—to weave whose song we ply!”
—From black embankments, moveless soundings hailed,
So seven oceans answer from their dream.
And on, obliquely up bright carrier bars
New octaves trestle the twin monoliths
Beyond whose frosted capes the moon bequeaths
Two worlds of sleep (O arching strands of song!)—
Onward and up the crystal-flooded aisle
White tempest nets file upward, upward ring
With silver terraces the humming spars,
The loft of vision, palladium helm of stars.
— Hart Crane, born this day in 1899, wrote poems that are impossible to understand, but full of optimism that he wove deliberately, meticulously, strand by strand from his own inner resource, in an age when other poets were succumbing to a fashionable cynicism. The words are strange but worth looking up.
sibylline – the Sibyl was an ancient Greek prophetess who spoke from a trance.
synoptic – just means “summarizing” as in a synopsis
complighted – Google can’t find a definition or any other usage of this word.
The Bridge comprises 15 lyric poems of varying length and scope. In style, it mixes near-Pindaric declamatory metre, free verse, sprung metre, Elizabethan diction and demotic language at various points between alternating stanzas and often in the same stanzas. In terms of its acoustical coherence, it requires its reader, novelly, to follow both end-paused and non end-paused enjambments in a style Crane intended to be redolent of the flow of the Jazz or Classical music he tended to listen to when he wrote.
— from Wikipedia